Susan的翻译博客
既然选择了远方,便只顾风雨兼程......
IT博客网
首页
新随笔
联系
聚合
管理
随笔-55 评论-99 文章-0 trackbacks-0
翻译小结
。。。
posted on 2006-04-12 13:47
我的翻译博客
阅读(332)
评论(2)
编辑
收藏
引用
所属分类:
翻译总结
评论:
#
re: 翻译小结 2006-04-12 15:59 |
gyn_tadao
你好空啊,还在读书吧?
回复
更多评论
#
re: 翻译小结
2006-04-12 16:06 |
我的翻译博客
hehe,自由翻译人,
最近不太想接项目,想花点时间再提高一下,呵呵,
如果你有什么项目可以联系我阿,水平还可以阿,
QQ:429214838
回复
更多评论
刷新评论列表
标题
姓名
主页
验证码
*
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)
Remember Me?
登录
使用高级评论
新用户注册
返回页首
恢复上次提交
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
相关链接:
相关文章:
专业知识第一
衰
小结
trados workbench 的tools菜单中analyse、translate和cleanup的用法说明
在trados中翻译ppt、excel文件
关于trados软件安装的问题
关于如何整理句料和词库
进步不小,鼓励一下
几个星期没翻,发现水平提高了耶
接活感想
博客园
BlogJava
博客生活
IT博客网
C++博客
PHP博客
博客园社区
管理博客
教师博客
天文博客
汽车博客
足球博客
股票博客
电子技术博客
<
2006年4月
>
日
一
二
三
四
五
六
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
常用链接
我的随笔
我的评论
我参与的随笔
留言簿
(107)
给我留言
查看公开留言
查看私人留言
随笔分类
(45)
他山之石(13)
工程类(3)
翻译总结(17)
计算机软件(12)
随笔档案
(55)
2008年10月 (2)
2008年5月 (1)
2008年3月 (1)
2007年12月 (1)
2007年11月 (1)
2007年9月 (1)
2007年7月 (1)
2007年6月 (2)
2007年3月 (2)
2006年11月 (1)
2006年10月 (2)
2006年8月 (1)
2006年7月 (1)
2006年6月 (12)
2006年5月 (7)
2006年4月 (15)
2006年3月 (4)
我的联系方式
翻译学习
国外英语翻译求助网站
大耳朵英语听力
英语学习地址大全
英语点津
翻译论坛
正方翻译网
沪江英语论坛
翻译中国
译心译意
译网情深
翻译词典
计算机科学技术名词词典
翻译软件
塔多思官方网站
塔多思译友联谊会
翻译链接
中国译协网
译商网
译友
I VISION
上海自由翻译人圈
天涯海椒
李海翻译文章汇总
肖老师做翻译
自由译者
非翻译博客
面朝大海,春暖花开
搜索
积分与排名
积分 - 24277
排名 - 62
最新评论
1. re: 转: 台湾IT界优秀翻译者侯捷关于科技翻译的一篇文章
评论内容较长,点击标题查看
--上的fa
2. re: 在trados中翻译ppt、excel文件
请问打开ppt缓慢是什么原因
--啊
3. re: 好的译文是查出来的【转】
记下 了!
--agri521
4. re: 转: 台湾IT界优秀翻译者侯捷关于科技翻译的一篇文章
评论内容较长,点击标题查看
--上的fa
5. 非常感谢[未登录]
雪中送炭!谢谢
--GG
阅读排行榜
1. 在trados中翻译ppt、excel文件(1465)
2. 中国合成气装置(中英)(1418)
3. Trados & MultiTerm(1340)
4. 怎样做中国的自由译者(1159)
5. 关于trados软件安装的问题(1013)
评论排行榜
1. 关于trados软件安装的问题(8)
2. 在trados中翻译ppt、excel文件(8)
3. 关于如何整理句料和词库(7)
4. 搜索新方法(7)
5. 好的译文是查出来的【转】(7)