随笔-86  评论-169  文章-0  trackbacks-0
开始个更新了~~@1
很好,欢迎常来~~@lf
re: 看的笔记九:联机帮助内容 我的翻译博客 2010-12-09 09:36
@活龙
呵呵,项目交付时间短,翻译和校对量大,没办法啊。。
re: 看的笔记一:表达方式 我的翻译博客 2010-12-09 09:36
@活龙
终于有时间了,呵呵,
re: 又过了一关 我的翻译博客 2010-07-10 09:59
hi, 你好!好像没看到你的私人留言啊
@AOA
re: 又过了一关 我的翻译博客 2010-07-10 09:56
嗯嗯,聆听教诲
@建阳
re: 翻译三阶段[未登录] 我的翻译博客 2008-12-10 20:51
@susanytian
对的,记忆力也很重要,不过 trados 等翻译记忆工具偶尔能帮点忙
re: 在trados中翻译ppt、excel文件 我的翻译博客 2008-12-04 19:55
@同声传译

trados 功能很强大的,在大型本地化公司很少用 trados 翻译 doc 的,因为如果 doc 里面有链接和表格的话,通常容易出错,
re: 今天遇到的问题 我的翻译博客 2008-07-02 21:19
@张明彬
恩,欢迎常来,
re: 搜索新方法 我的翻译博客 2007-11-14 14:22
@Thankyou
这个不太了解,看到网上一些相关网站,不妨看看
http://powereast.com/Merchant2/merchant.mvc?Screen=PROD&Store_Code=PE&Product_Code=CNM230401220VG82
re: 笔译和口译差距真大 我的翻译博客 2007-11-08 17:33
@上海翻译
是吗?下次试试去,^_^
re: 在trados中翻译ppt、excel文件 我的翻译博客 2007-08-03 15:52
请大家不要把问题放在 留言簿 中,因为没办法回复,呵呵,
re: 在trados中翻译ppt、excel文件 我的翻译博客 2007-08-03 15:51
请问用trados tageditor翻译excel是,最后如何用excel打开htm文件啊。

用右键点击文件,-打开方式中选择 excel,
re: 关于如何整理句料和词库 我的翻译博客 2007-06-30 22:45
该文件导入到workbench时,怎么才知道文件导入成功?
workbench会显示已经导入完,

导入的术语,在word中如何使用?我主要指的是句料
用于查找,等等

这个用熟了就知道了
re: 关于trados软件安装的问题 我的翻译博客 2007-06-30 22:42
oceanlim ,可以的,但是很大,
白天上班一般都没时间,偶尔晚上才有点时间
re: 今天遇到的问题 我的翻译博客 2007-06-06 21:25
翻得不错!语言能力强的说
re: 还有这句 我的翻译博客 2007-06-06 21:19
这种现象有望扩大到更大的人群。 这后半句翻得不错,
不过前面好像漏了些
re: Trados & MultiTerm 我的翻译博客 2007-04-27 21:55
@cyci
很早的时候下的,记不太清了,
re: 中国合成气装置(中英) 我的翻译博客 2007-03-15 22:14
@南京译德佳翻译服务有限公司
这篇稿件在转引过来时,我加了网站链接,请参看链接寻找相关信息。
感谢关注!
re: 请问我的博客怎么更换模板? 我的翻译博客 2006-10-24 22:22
谢谢!
re: 几个星期没翻,发现水平提高了耶 我的翻译博客 2006-07-26 14:25
@qingting
可以在谷歌上搜,一般都能找到答案的,很多翻译论坛里面有关于谷歌在翻译中的用法,我觉得还是很有用的,不妨试试,
re: 还有这句 我的翻译博客 2006-07-11 21:17
@justgoogleit

谢谢!欢迎经常光顾,^_^
re: 翻译连载之计算机网络1 我的翻译博客 2006-04-12 21:13
谢谢鼓励!
坚持就是胜利!呵呵
re: 用SOCKET来传输文件的PERL脚本 我的翻译博客 2006-04-12 16:08
博客很漂亮,呵呵
re: 翻译小结 我的翻译博客 2006-04-12 16:06
hehe,自由翻译人,
最近不太想接项目,想花点时间再提高一下,呵呵,
如果你有什么项目可以联系我阿,水平还可以阿,
QQ:429214838