posts - 116,  comments - 123,  trackbacks - 0
    上班以来,遇到的最头疼的问题,就是繁体和简体的问题,其实也是很有意思的。第一次感觉,英语这么重要,要是什么软件都有英文版的就好了。TM就是没有英文版或者繁体版,虽然还是上不去,在繁体Windows上,大部分的软件还都可以识别简体,还有一些不知道为什么就是乱码了,还好可以使用熟悉软件,再熟悉的地方完成一般的命令。
     一般来说,繁体的翻译我们都可以理解,比如,什么软体,硬体,程式,网路。但是有些比较好玩,还是在同事的一块努力下发现的,呵呵!
     比如说: 收藏夹    -------     我的最爱
                      网络邻居  ------    网路上的芳邻
     很好玩吧,还有更绝的呢:我们平时玩的Windows自带的游戏,红心大战,你猜怎么翻译的?居然是,我都忘了,再去看看:傷心小棧,哈哈,真是不晓得怎么翻译的???
     其实现在已经习惯了一些繁体的说法,还有有些繁体其实瞒漂亮的,我比较喜欢“樂”,我觉得这个字真能表达出乐得形体。老大说,因为这个字体,大家还是有些不同的习惯什么的,因此还是推荐大家讲英语了,这个我也赞同的。老大说,闭着眼睛和我们说话,就好像和六十多岁的人再说一样,呵呵,开始我想,啊,我真的有这么老吗?他解释说,因为我们的话,基本上和台湾六十岁以上人说话差不多,哦,松了一口气,就是六十多岁的人有可能是从大陆过来的。同事都说我们的语言都快要要变味,我也挺怕的,多不好啊,还是应该坚持住的,加油!
     明天中午准备去吃臭臭饭,其实就是臭豆腐,今天我们3个去看了看,觉得没什么好吃的,就去吃了便当(米饭+菜),晚上另一个同事说那个很好吃,让我们明天去尝尝,打算明天一块去,不远,不贵,就是不知道好吃不?
    
posted on 2007-04-18 20:50 yuhen 阅读(319) 评论(1)  编辑 收藏 引用 所属分类: 个人文档

FeedBack:
# re: [原创]繁简问题
2008-06-10 21:49 | Dian
网络邻居 ------ 网路上的芳邻
哈哈,这个翻译好罗嗦  回复  更多评论
  
只有注册用户登录后才能发表评论。
<2007年4月>
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

Believe in who you are,
you are a shinning star!

常用链接

留言簿(16)

随笔分类(122)

随笔档案(116)

文章分类(2)

文章档案(2)

相册

BLOG

Study

Testing

最新随笔

搜索

  •  

积分与排名

  • 积分 - 120006
  • 排名 - 54

最新随笔

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜