﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>IT博客-DK：让我带你到终点……-随笔分类-放松下</title><link>http://www.cnitblog.com/dickeylee/category/2792.html</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 04 Oct 2011 08:29:21 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 04 Oct 2011 08:29:21 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>世界上最远的距离（中英文完全版）</title><link>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10734.html</link><dc:creator>DK</dc:creator><author>DK</author><pubDate>Thu, 18 May 2006 06:02:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10734.html</guid><wfw:comment>http://www.cnitblog.com/dickeylee/comments/10734.html</wfw:comment><comments>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10734.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnitblog.com/dickeylee/comments/commentRss/10734.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnitblog.com/dickeylee/services/trackbacks/10734.html</trackback:ping><description><![CDATA[The furthest distance in the world<br />Is not between life and death<br />But when I stand in front of you<br />Yet you don't know that<br />I love you<br /><br />The furthest distance in the world<br />Is not when i stand in font of you<br />Yet you can't see my love<br />But when undoubtedly knowing the love from both<br />Yet cannot<br />Be together<br /><br />The furthest distance in the world<br />Is not being apart while being in love<br />But when plainly can not resist the yearning<br />Yet pretending<br />You have never been in my heart<br /><br />The furthest distance in the world<br />Is not<br />But using one's indifferent heart<br />To dig an uncrossable river<br />For the one who loves you<br /><br /><br />世界上最遥远的距离，不是生与死<br />而是我就站在你的面前，你却不知道我爱你<br /><br />世界上最遥远的距离，不是我站在你面前，你却不知道我爱你<br />而是明明知道彼此相爱，却不能在一起<br /><br />世界上最遥远的距离，不是明明知道彼此相爱，却不能在一起<br />而是明明无法抵挡这股想念，却还得故意装作丝毫没有把你放在心里<br /><br />世界上最遥远的距离，不是明明无法抵挡这股想念，却还得故意装作丝毫没有把你放在心里<br />而是用自己冷漠的心，对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠<img src ="http://www.cnitblog.com/dickeylee/aggbug/10734.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cnitblog.com/dickeylee/" target="_blank">DK</a> 2006-05-18 14:02 <a href="http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10734.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>全面的丛林法则</title><link>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10727.html</link><dc:creator>DK</dc:creator><author>DK</author><pubDate>Thu, 18 May 2006 05:48:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10727.html</guid><wfw:comment>http://www.cnitblog.com/dickeylee/comments/10727.html</wfw:comment><comments>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10727.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnitblog.com/dickeylee/comments/commentRss/10727.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnitblog.com/dickeylee/services/trackbacks/10727.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>全面的丛林法则，有故事为证：转载自月光博客 [ <a href="http://www.williamlong.info">http://www.williamlong.info</a> ]<br />原文链接地址：<a href="http://www.williamlong.info/archives/191.html">http://www.williamlong.info/archives/191.html</a><br />    一<br />    山中有一棵伟岸的大树，它枝繁叶茂，丰姿绰约，它的顶端正极力向上，寻求最多的阳光雨露，它的枝干舒展扩张，占据最有利的呼吸空间，它的根系盘根错节，丝丝入扣，吮吸着大地最多的精华。可是，在大树的身边，几个弱不禁风的小树却在痛苦中挣扎，枝干瘦弱如草茎，叶子萎黄如残花。<br />    小树忿忿地盯着大树“你已经有了如此辉煌的成熟，为什么还要与我争夺生存的空间，你处处得天独厚，为什么却要限制我的发展？”<br />    大树冷冷地说道：“这里是丛林，竞争就是丛林的法则，因为你的生长对于我来说是个威胁。”</p>
		<p>    二<br />    一棵草的种子落在了树下，在晨曦中，从土的缝隙探出嫩黄的小脸，羞涩地轻摇着自己纤细的腰肢，张望着这个陌生的世界。一滴雨露从大树的枝干上滴下，又是一滴，这珍贵的甘露滋养着饥渴的小草，草儿蓬勃地成长，她抬起头：“谢谢您！大树先生，谢谢你的慷慨和大度。”    “哈哈哈哈....”树宽厚地笑了起来，笑声在丛林中荡漾：“别客气，我们同在一个丛林，相依相偎，互相帮助是丛林的法则。尽情地长吧，我会尽一切可能帮助你的。”<br />    小草感动地流出了晶莹的泪滴。</p>
		<p>    三<br />    小草努力长高，可每当她长到一定的高度就无力地倒下，在她倒下的地方继续生根发芽，她一次次地长高，一次次地倒下，终于长成了柔美的草坪。<br />    “你在干什么？这么卖力地生长。”小树低垂着头，不解地问。<br />    “是伟大的树，他的慷慨滋润了我，他鼓励我成长，我不能辜负他的希望。”<br />    小树摇摇头：“他才不慷慨，你瞧他把我挤成什么样，我都要饿死了。”<br />    “可这是为什么？他会如此的不同。”<br />    “因为你的生长不会对他构成威胁，你精心地呵护着他脚下的土地，”小树若有所思地说：“适者生存，这是丛林的法则。”</p>
		<p>    四<br />    夜晚，刮起了强劲的台风，风声鹤唳，万木萧瑟。当太阳升起的时候，风止了，大树折断了树干，庞大的身躯零乱地趴在地上，他看看身边的小树：“这么大的风你怎么没事？我如此坚强都不能幸免于难，而你却是如此弱小。”<br />    小树在风中招摇着自己身体，阳光暖暖地照在自己的叶子上：“你总是过于求大求高，你却忘记了树大招风这句老话，木秀于林风必摧之，懂吗？这也是丛林法则。”</p>
		<p>    启发：丛林法则不止一条，除了血腥的竞争，丛林中也有合作，而且丛林中的强弱也不是一成不变的教条，我们要学会在竞争中寻求合作，在竞争中寻找自己的位置，在竞争中寻找一切可以成长的机会，在机会来临之前，我们需要做的是磨练我们的意志，强壮我们的身体，只有这样机会才不至于从手中溜走。无论在大学的整个读书生涯里，还是在未来的职场生活中，都不可能一个人孤傲地生存。<br /></p>
<img src ="http://www.cnitblog.com/dickeylee/aggbug/10727.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cnitblog.com/dickeylee/" target="_blank">DK</a> 2006-05-18 13:48 <a href="http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10727.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>房地产……</title><link>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10721.html</link><dc:creator>DK</dc:creator><author>DK</author><pubDate>Thu, 18 May 2006 05:37:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10721.html</guid><wfw:comment>http://www.cnitblog.com/dickeylee/comments/10721.html</wfw:comment><comments>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10721.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnitblog.com/dickeylee/comments/commentRss/10721.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnitblog.com/dickeylee/services/trackbacks/10721.html</trackback:ping><description><![CDATA[        以前，有个地主有很多地，找了很多长工干活，地主给长工们盖了一批团结楼住着。一天，地主的谋士对地主说：东家，长工们这几年手上有点钱了，他们住你的房子，每月交租子，不划算，反正他们永远住下去，你干脆把房子卖给他们起个名堂叫 做-----“公房出售”！ 告诉他们房子永远归他们了，可以把他们这几年攒的钱收回来。<br />      地主说：不错，那租金怎么办？谋士说：照收不误，起个很牛的名儿，叫“物业费”！地主很快实行了，赚了好多钱，长工们那个高兴啊！<br />　过了几年，地主的村子发展成城镇了，有钱人越来越多，没地方住。谋士对地主说：东家，长工们这几年手上又有钱了，咱们给他们盖新房子，起个名堂叫做“旧城改造”！　他们把手上的钱给我们，我们拆了房子盖新的，叫他们再买回去，可以多盖一些卖给别人，地主又实行了。<br />      这次，有些长工们不高兴了，地主的家丁派上用途了，长工们打掉牙只好往肚子里咽，地主又赚了好多钱。<br />　　又过了几年，地主的村子发展成大城市了，有钱人更多了，地主的土地更值钱了。谋士对地主说：东家，咱们把这些长工的房子拆了，在这个地方建别墅，拆出来的地盖好房子卖给那些有钱的大款还能赚一笔，地主说：长工们不干怎么办？谋士说：咱给他们钱多点儿，起个名堂叫：“货币化安置”！　　咱再到咱们的猪圈旁边建房子，起个名堂叫“经济适用房”！　　　给他们修个马车道让他们到那边买房住，地主说：他们钱不够怎么办？　　谋士说：从咱家的钱庄借前给他们，一年6分利，咱这钱还能生钱崽，又没风险。　　　地主又实行了，长工们拿到钱，地主的经济适用房到现在才建了一间，长工们只好排队等房子，直到现在，还等着呢------<img src ="http://www.cnitblog.com/dickeylee/aggbug/10721.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cnitblog.com/dickeylee/" target="_blank">DK</a> 2006-05-18 13:37 <a href="http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10721.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>20060308：三八节听到的一段父子对话</title><link>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10710.html</link><dc:creator>DK</dc:creator><author>DK</author><pubDate>Thu, 18 May 2006 05:18:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10710.html</guid><wfw:comment>http://www.cnitblog.com/dickeylee/comments/10710.html</wfw:comment><comments>http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10710.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnitblog.com/dickeylee/comments/commentRss/10710.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnitblog.com/dickeylee/services/trackbacks/10710.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<div>3.8节听到的一段父子对话，大意如下：</div>
		<div>儿子：爸爸，我要去麦当劳……</div>
		<div>父亲：今天系3.8妇女节。麦当劳只招待女生，不招待男生。所以我地去不到麦当劳。乖啦，回家！！！</div>
<img src ="http://www.cnitblog.com/dickeylee/aggbug/10710.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cnitblog.com/dickeylee/" target="_blank">DK</a> 2006-05-18 13:18 <a href="http://www.cnitblog.com/dickeylee/archive/2006/05/18/10710.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>